Michel de Montaigne (1533-1592): “Know thyself” and “What do I know?” He is the father of the “experiment” type, which examines all the states of humanity in a person, starting with basic questions such as.
This creative process, which started when he retired to his farm with his books in 1571, prompted Montaigne to take notes on what he read, and the same notes eventually formed Essays (1580).
Michel de Montaigne (1533-1592): “Kendini tanı” ve “Ne biliyorum?” gibi temel sorularla yola çıkarak bir insanda insanlığın bütün hallerini yoklayan “deneme” türünün isim babasıdır.
1571’de kitaplarıyla birlikte çiftliğine çekilmesiyle başlayan bu yaratıcı süreç, Montaigne’i önce okuduklarıyla ilgili notlar almaya itmiş, aynı notlar zamanla Denemeler’i (1580) oluşturmuştur.
Sabahattin Eyüboğlu translations followed a similar path with the work, in a sense, by adding new pieces each time, from the first edition in 1940 to the version in 1970.
Sabahattin Eyüboğlu (1908-1973) was the vice president of the Translation Bureau founded by Hasan Âli Yücel and one of the most important cultural figures of the Republican era. His translations, either alone or in collaboration with "imece", were among the pinnacles of world culture, from Khayyam to Montaigne, from Plato to Shakespeare.
|Number of Pages|
Only logged in customers who have purchased this product may leave a review.